Titre VF ou titre VO sur les steelbooks FR ?

 

— 11 avril 2026 — Voici un petit sondage concernant le titre visible sur les steelbooks français. Nous avons deux possibilités : le titre en VF, tel qu’il a été défini pour la France à sa sortie ciné ou le titre en VO (version originale).

Remarque : ce sondage s’applique bien-sur aux titres de films qui sont différents en France par rapport au pays de production.

10972215-1403192536-716683
 
Exemples :

  • Titre VF

(The Long Walk en VO)

 

(The Night of the Hunter en VO)

 

  • Titre VO

(L’Effaceur en VF)

(L’Impasse en VF)

 
 Sondage

Préférez-vous avoir le titre en VF ou en VO sur le steelbook ?

View Results

Chargement ... Chargement ...

 

Me tenir informé
M'avertir
guest
Le formulaire de commentaires recueille vos nom, email et contenu pour nous permettre de garder une trace des commentaires placés sur le site. Veuillez lire et accepter les conditions générales et la politique de confidentialité de notre site Web pour publier un commentaire.
17 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments
Cal

Sans hésitation, le titre en VO et ça fait plaisir de voir qu’on domine. Le monde peut être encore sauvé ! xD

Eddygital

Surprenant que la VO est pour l’instant majoritaire mais quand même content de voir un score haut pour VF car ça doit surprendre les pro VO qui pensait qu’ils auraient au moins 95% lol bon en même temps si on compte les peu importe, moins d’une personne sur deux veut la vo

Modifié il y a 11 minutes par Eddygital
Palpatine

Si film français => VF
Si film anglophone => VO (donc en anglais)
Si film asiatique, allemand, scandinave ou tout autre langue => VF ou VA mais pas dans la langue d’origine….

Eddygital

Oui donc c’est du foutage de gueule, pourquoi vo pour anglais mais pas pour allemand ou scandinave   :mdr: 

Sev

Moi je voudrais le titre en québécois ! Ça serait vraiment unique pour le coup

Eddygital

  :mdr: 

Altair

VO bien sur!

Niko

Vf !

JOHN

Français donc vf point demander au Anglais si ils veulent le titre en Français la reponse est non

Modifié il y a 2 heures par Fabiendu84
Eddygital

En effet aucun américain ne voudrais d’un titre VF pour un film français

Modifié il y a 25 minutes par Eddygital
Philippe

peu importe l’anglais ou le français du moment que le film a la VF
surtout pas en langue asiatique où je ne comprends rien

Modifié il y a 2 heures par Philippe
Eddygital

Tu peux ajouter « vo sur film anglophone mais pas sur allemand » le plus ridicule pour l’instant que j’ai lu

Shadow

Je préfère avec le titre en VO mais ça m’empêchera pas pour autant d’acheter le steelbook si le titre est en VF.
Mieux vaut un titre que pas du tout.

chrire

Pourquoi vous tenez autant à avoir un titre sur l’artwork d’un steel ?

Modifié il y a 1 heure par regal
Shadow

Simplement une question de goût. Je trouve ça plus beau avec le titre.

Cinefifi

Du moment qu’il y a un titre….