Pétition : “Un titre sur la tranche des Steelbooks en France !” [MAJ: Déjà une réponse !]

 

— MAJ le 23 mai 2019 — Nous ne nous attendions pas à avoir une réponse aussi rapidement, peut-être même à ne pas avoir de réponse du tout, pourtant !

C’est par l’intermédiaire de mon contact fnac que j’ai obtenu des nouvelles de Disney : nous avons bien été entendus ! Et les nouvelles sont bonnes, puisque Disney semble être d’accord avec ce qui est dit dans la pétition.

Voici ce qui a été décidé : les trois prochains steelbooks Disney / fnac auront un titre sur la tranche. Cela concerne donc Avengers Endgame, Dumbo et Aladdin (il est trop tard pour Captain Marvel). Voilà l’info reçue, rien de préciser pour les titres suivants, mais il s’agit déjà d’une très bonne nouvelle, assez inespérée !

Merci aux signataires (289 actuellement) et merci Disney ! 🙂

 

 

— 20 mai 2019 — Nous venons de voir que les steelbooks Disney français demeurent toujours sans titre sur la tranche avec “Captain Marvel“. Les têtes, elles, sont toujours bien là…

Sachant que Disney a racheté la Fox, que va devenir notre collection dans les années à venir !? Il sera de plus en plus compliqué de retrouver nos films sur nos étagères. Et de plus en plus compliqué de collectionner si l’on doit importer à chaque sortie Disney.

Un steelbook, tout comme un livre, se doit d’avoir un titre sur sa tranche. Si vous êtes d’accord, et que vous souhaitez que les choses changent du côté de Disney, il est important qu’un maximum de monde signe cette pétition.

Merci à Zoom Steelbook pour sa participation à la rédaction ! 🙂

Signez la pétition :

 

136
Laissez un commentaire

avatar
  Me tenir informé  
M'avertir
Steeve Rogers
Steeve Rogers

C est cool bravo pour la pétition et Disney c’est une bonne nouvelle

Geoker
Geoker

Le titre sur le dos, ça serait mieux, la tranche c’est le côté … qui s’ouvre. C’est comme un livre : couverture à l’avant, 4éme de couverture à l’arrière (et non, le dos du livre, c’est pas ça ), le dos est la partie visible dans la bibliothèque ( logique, les couvertures sont les bras, rattachés…au dos ! ) , et la tranche est le côté “papier” comme dans “tranche de papier”.

oxydams
oxydams

Alors un grand oui pour les titres sur la tranches, mais NON pour Endgame !!! Déjà qu’on n’aura pas droit à une édition 3D (perso, tellement dégouté que je n’ai même pas encore précommandé … j’espère toujours !!!), mais en plus une fois rangé sur l’étagère, il sera visuellement différent des autres…
C’est de pire en pire ce final MCU… Ce film ne méritait pas ça…

Oxydams
Oxydams

On pourrait pas relancer une pétition 3D Endgame ???

Hélios
Hélios

Bonjour à tous, je profite du sujet du post pour savoir si l’un d’entre vous avait une recommandation d’un site ou d’un vendeur dont les prix sont honnête voir des prix de lot, pour acheter les tranches magnétiques avec les titres pour remplacer les steelbooks avec les tranches tête.
Merci à tous et merci à ceux à l’origine du sondage et à ceux ayant voté pour faire bougé les choses.

Papy-Jeff
Papy-Jeff

Hello…..Et bien voilà une bien bonne nouvelle et bravo pour cette initiative de pétition!!!! Évidemment j’ai signé….Pour moi même si le titre sur la tranche est en anglais, cela ne me dérange absolument pas.

TheDuke64
TheDuke64

Cool! On peut attaquer la pétition pour le retour de la 3D maintenant!!!

EE8
EE8

Voir même une pétition pour inclure tous les disques dans un même steelbook :’D

Mais ils ont déjà fait un pas en avant. Laissons leur un peu de temps pour voir comment ça ce passe 😉

Dracohelianth
Dracohelianth

C’est clair qu’ils pourraient prendre exemple sur les éditions de la Warner qui incluent systématiquement 2D+3D+4K pour le coup !
Mais bon malheureusement la 3D est dans une période de creux en ce moment donc ça ne m’étonnerais pas que la tendance aille plutôt dans le sens inverse (de moins en moins souvent de BR 3D inclus, voir même sortis tout court)…

Stef
stef

Faudrait l’adresser à l’ensemble des fabricants d’écrans TV : ça risque d’être un peu plus compliqué !…

Lp19036
lp19036

Ils s’engagent éventuellement sur ces 3 titres là car potentiellement cela ne leur coute presque rien puisque le titre est le même partout dans le monde… on en reparlera dans quelques mois lorsque il y aura besoin de faire une édition franco-française… pas sûr que la maison mère US l’entende de cette oreille (de Mickey) 😉
Je serais donc plus comme Ron Disney (= prudent) que comme Walt (à s’emballer trop vite)… et comme Descartes “je ne crois que ce que je vois” et enfin le célèbre dicton “Zavvi est mère de sureté” 😉

EE8
EE8

Dans la pétition il était indiqué que même si le titre était en Anglais. Ce serait déjà une grande avancée … Et le retour qu’on a eu ne précise pas si ils mettront des titres Anglais ou Français. Donc pour l’instant il n’y a pas de raison que ça ce passe mal 😉

Stuv
@stuv

Heu… “Je ne crois que ce que je vois”, ça vient de la Bible (Saint Thomas), pas de René Descartes…

PoolperDanusse
PoolperDanusse

Voui, Descartes c’est plutôt “Je pense, donc je suis”

Stef
stef

Ou bien Sopalin :

“Je pense, donc j’essuie”…

EE8
EE8

Ah mais ouais c’est beau ça :’D
Merci Steelbookpro, ZOOM-STEELBOOK, Disney et la Fnac :’)

Et maintenant quid du titre en Anglais ou en Français ^^

Et du coup je repense aux nombres de fois depuis des mois et des mois ou de temps en temps revenait sur le tapis cette histoire de pétitions … Si ont avaient su que ce serai si “simple” on aurait eu des titres sur la tranche depuis longtemps :/

MaxByMax
MaxByMax

Alors là c’est une bonne news !

Chtisuisse59
Chtisuisse59

Disney s’est inspiré du discours de De Gaulle: “Je vous ai compris!”:-)
Merci Disney (sinon je serais venu tirer les oreilles à Mickey) 🙂

Give
Give

Bordel super nouvelle !!!

3rasus
3rasus

Cool apres c’est dommage pour endgame ce sera le seul avec titre … pour la serie c’est un peu couillon

Sodemars
Sodemars

Au moins il ne sera pas besoin de le commander via zavvi

Stef
stef

Je conseille à tous de garder la précommande Zavvi, jusqu’à ce que la FNAC communique de façon claire et explicite à ce sujet…

Guskate
Guskate

Super nouvelle, c’était une très bonne initiative, je suis content qu’elle aboutisse 🙂

shady49
shady49

c’est sur pour endgame ?

AkaKitsune
AkaKitsune

Super Heureux !!!!!!!!!!!

Joandfriends
Joandfriends

C’est une super nouvelle

Eddygital
Eddygital

PS: Ne vous amusez pas à faire une pétition anti-dessinés, on ne sait jamais qu’ils vous écoutent lol

Eddygital
Eddygital

A voir si pour les suivants ce sera le cas car sinon c’est juste qu’ils avaient déjà prévu de mettre des titres pour ces 3 et qu’ils ont fait croire que c’est grâce à la pétition. Car je vois pas la logique de dire ok pour les 3 et après fini. S’ils avaient dit tout de suite ok à partir de maintenant fini les images, j’aurais dit ok c’est sûr que la pétition a marché.

EE8
EE8

-Soit ils vont mettre le titre en Anglais et donc ils vont le faire pour tous les pays … Sauf que les autres ne vont peut être pas aimer :/
-Soit ils vont mettre le titre en Français et là ils vont attendre de voir combien ça leur coute en plus 😡

Bref période de test à mon avis …

Stef
stef

“Dumbo”… “Avengers Endgame”… “Aladdin”…
Voilà des titres anglo-franco-internationaux qui ne devraient pas faire débat (sauf pour le “d” supplémentaire du dernier !)…

EE8
EE8

Pas si vrai que ça. Pour Dumbo par exemple. Ca ce dit “Dombo” aux pays-bas. Et pire, “Ντάμπο το ελεφαντάκι” en Grec
Donc si, ceux là aussi peuvent faire débat. Suivant les pays de l’Europe où ils changeront la tranche
Comme je pense qu’ils vont mettre le titre en Anglais. Ils font le test avec ceux là pour voir comment ça passe ailleurs car ils ont moins de chance d’avoir des reproche vu que leur titre est en effet + international que Frozen ou Ralph par exemple

Stef
stef

Dans ce cas, soucions-nous de tous les alphabets non seulement grecs, mais chinois, arabes, cyrilliques, et j’en passe…!
Sérieusement, l’anglais demeure le passeport international : il n’y a qu’à voir quels titres mettent les asiatiques (Blufans, Hd Zeta…etc) sur leurs steelbooks destinés à l’export…

EE8
EE8

Ah mais moi je suis d’accord avec toi t’inkiet 😉
Mais regarde déjà les opposants aux titres sur les tranches, voir mêmes les titres aux rectos, que l’ont a sur Steelbookpro …
Donc pour moi même un titre en Anglais ce n’est pas définitivement gagné car il va falloir que Disney prenne aussi en compte l’avis des autres pays

Bref “wait and see” comme ils disent …

Stef
stef

Yes, I agree !… 😉
Moi, après les vignettes sur la tranche, c’est le sans-titre au recto qui commence sérieusement à me gonfler : du coup, j’élimine ceux-là aussi de la collection, quand c’est faisable…

27comar
27comar

Est-ce cela veut dire qu’ils vont aussi ajouter le titre sur la face avant du steelbook, comme ils le font avec les autres steelbooks qui ont un titre sur la tranche ?

J’espère que oui ! En tout cas c’est déjà positif que la pétition ait fait bougé les choses 🙂

Stef
stef

Ça, j’aimerais bien aussi… Mais j’ai bien peur qu’ils n’aient pas tout compris du premier coup, et que le combat pour avoir un titre au recto va être âpre…

Eddygital
Eddygital

Je vois pas la nécessité d’avoir un titre au recto à partir du moment ou il est sur la tranche. Esthétiquement ça ne change rien

Stef
stef

Tu n’as qu’à comparer le Moana de chez BestBuy et celui de chez Zavvi : le visuel est quasiment identique (quoique plus lumineux sur le premier), et le magnifique titre blanc débossé du BB flashe immédiatement et fait la différence…

Sodemars
Sodemars

Moana sa sonne moins bien que vaiana, le titre sur le recto n’est que du bonus ou un argument optionnel de vente valorisé par un relief.
Mon avis est qu’il est dispensable selon le visuel choisi

Stef
stef

Eh bien avec moi, c’est un argument de vente (comme tu dis) qui met en plein dans le mille…
Le titre n’est pas “dispensable” : il fait partie de l’œuvre à 100%…
Et il va falloir faire des choix : moi, je préfère le titre “international” (en anglais, je précise bien) à un grand vide… On y est déjà, d’ailleurs, avec les imports : autant généraliser le système, quitte à “habiller” le steelbook avec des jaquettes papier low-cost en langues locales pour chaque pays…

27comar
27comar

Je trouve que sur les Disney, le recto sans titre fait un peu “vide” car la place dédiée au titre n’a rien de spécial sur l’artwork, étant donné qu’elle est sensée être cachée par le titre.

Sodemars
Sodemars

Enfin! La logique l’emporte, l’union fait la force , merci Disney et à tous les participants qui ont permis l’evolu Et merci Steelbookpro

Alex
alex

tout a fait merci steelbookpro grace a lui les choses avance :))

Alex
alex

ah ben voila ça c’est de la réactivité enfin libérer des images sur la tranche ……..durablement j’espère!!

PoolperDanusse
PoolperDanusse

Viva Zapata !

Y a moyen aussi de leur glisser en post-scriptum de sortir ENDGAME également en 3D comme toute la série ???

EE8
EE8

Tin ouais ça serait bien ça :’)

NathanAlgren
NathanAlgren

Ils sont où les “science infuse” qui disaient que c’était peine perdue ??
En tout cas c’est une bonne chose !!!

Stef
stef

Dont acte…
Je maintiens donc (pour l’instant !) ces 3 précos (Dumbo, Avengers Endgame & Aladdin) en attendant un visuel définitif qui certifiera ces bonnes promesses…

Rachou
Rolendor

Bon et maintenant les séries en Blu-ray chez nous ? :p

NathanAlgren
NathanAlgren

Je suis pour …

EE8
EE8

Je suis pour aussi … Mais bon là j’y crois pas trop ^^

Rachou
Rolendor

il y avait eu une pétition il y a quelques années de ça.. qui n’a pas donné le même résultat :/